Olvasóterem
Jó helyen jársz! Igen, itt tudod olvasni a Kalligram, a Tiszatáj, a Látó, az Alföld, a Székelyföld, az Eső, az Apokrif, a PRAE és a 2000 című folyóiratot. Ha van már előfizetésed, lépj be az oldalra, ha még nincs, regisztrálj és nézz körül.
A regisztrációval ingyenes próbahét jár. Mindent el tudsz olvasni, mindent ki tudsz próbálni. Fantasztikus!
- Fajt Anita: Elsüllyedt barokk irodalmunk; Lúd a hattyúk között
- Daniel Klesch: Méltóságos „Szépreményű” uram! (fordította: Márton László, Surinás Olga)
- Fajt Anita: A Költő és az Ékes
- Christoph Klesch: lakodalmi verse, 1676 (fordította: Márton László)
- Johann Christoph Planckenauer: Jesus Amor meus crucifixus!; Szerelmem, Jézus megfeszítve! (fordította: Márton László)
- Fajt Anita: Párhuzamos irodalmak
- Štefan Pilárik : Magyarország panasza; Hangos siralomének a rossz és szörnyűséges hírek felett (versek Szász Pál fordításában)
- Förköli Gábor: Színpadiasság, emblematika és meggyőzés – a kortárs költészet találkozása a barokkal
- Antonio Vivaldi: Tavasz; Nyár; Ősz; Tél
- Pray György: Válogatás a szerző verseiből
- Hegedüs Vera: A nő a gyártási osztályról; Mint egy kupola; Sekélytenger; A gyűrű helye
- Varga Imre: Álomidő
- Pető Péter: Olyan gyönyörű ez a szöveg, hogy csak pucéran olvasom
- Gažík Viktória: Tükröződő égbolt
- Petőcz András: Éjszakai időszámítás; Konzerv; A házmester okoskodik
- Nagy Gerzson: Call me Tom (2.)
- Payer Imre: Jimmy Conway a bárpultnál figyel; Kísértet beszéd; Halottak alléján; Itt és most
- Kovács Bálint: Vágták volna le
- Bozsik Péter: Mennyiségmámor
- Lipcsey Emőke: Miserere nobis
- Bordás Máté: Szinusz, három- és négyszög; Halkan; Gyöngy (elhibázott)
- Tamás Dénes: Találkozás
- Ráday Zsófia: Ártéri zsoltár; Nyersanyagok
- Gervai András: Amikor az én átjáróház
- Pop Lara: A test archiválása (Vida Gergely: Mellékalak)
- Mikoly Zoltán: Egy szánalmas háború története
- Mohai V. Lajos: A versalkotás (és versolvasás) lehetőségeiről