Néhány szó Oleg Lazarev versei elé
Oleg Lazarev a Krím félszigeten született orosz származású fiatalember, aki kilenc éves kora óta Magyarországon él. Azóta, hogy a szüleivel Budapestre költözött, magyar iskolába járt, magyarul végezte tanulmányait. És a verseit is magyar nyelven írja. Tehát magyar költő, aki orosz. Vagy orosz, aki magyarul ír. Ahogy tetszik.
A szóhasználatában, mondataiban olykor, nagyon ritkán, feltűnik valami kevés "akcentus". Mintha egy-egy kifejezést másképpen használna, vagy másképpen értelmezne, mint azt megszoktuk. Nem mondanám, hogy ez árt a verseinek. Inkább érdekesnek tűnik.
És szinte minden sorában ott van a háború. A kiszolgáltatottság. A menekülés. Ez viszont, sajnos, lassan mindannyiunk negatív tapasztalata. Ezért is érdekesek Oleg versei.
Szeretettel ajánlom tehát mindenkinek, minden vers- és Szófa-olvasónak a legújabb orosz-magyar, magyar-orosz költőt, Oleg Lazarevet.
Petőcz András
Nem
háborúnak nem
azért mert igent
mondtatok
háború tényleg?
azért vagyok
hogy meghaljak?
Nem!
Nem akarok!
nem akarok
létezni azért
amiért haraptok
mások szabadsága
mások halálának
okán okulj
okulj cseszd meg!
okulj és repülj
egy reaktív rakéta
hátán
repülj
és ne szállj el
mert az elszállás
szerintem más
szerintünk más
szerinted?
szerinted más?
lehet
de mi máskor születtünk
máskor
amikor még lehetett
akkor megszülettünk
és nem érdekel
az amit szeretnél
mert mi mást akarunk
mert a hideg háború
gyermekei másra vágynak
most az egyszer adjatok
értelmet
hagyjatok
Élni
miközben
meghaltok
Nem látlak
Eldobott kövek a parton pártatlanul
Itt vagyunk újra, ahol már nem vagy
Dombormű: Pilis-szemeid által szép
Jómagam is látom, de vak ezúttal a stég
Megunt játékok
Tegnap magamra találtam
A sarokban eldobva
Boldogtalan
Míg nem támadtam
Fel múlt november
Magamra szórt
Hamvaiból
Ámenátokhotep ⁎
készen
állsz
e
arra
átkoz
ott
hogy
természet
ellen
esen
esem
el
kezed
testem
tépi
szét
veled
táncol
ok
tango
muerte
piruett
sötétbe
taszít
szemed
nem
szeret
lehet
ne
másképp
de
nem
tehet
sereg
üvölt
parancs
adott
kutya
ugat
karaván
halad
kalmár
arat
mindig
örül
ha
akad
ki
hisz
hí
a
haza
üvölt
vallás
keresztet
vet
félhold
félholtra
vert
tagad
meg
téged
te
naiv
isten
hazafias
kó
harcosa
jobb
vagy
bal
ostoba
egyedül
pusztul
el
minden
ki
nem
támadsz
fel
soha
zsoltár
hiába
vagy
szura
színe
előtt
bárány
vagy
másnak
csupán
egy
szuka
áldozat
profit
ál!l!ó
fasz
lóbál
ismét
jobbról
balra
holnap
fekszel
végül
reggel
sem
leges
leszel
liber
anális
tegnap
után
paci
fista
az
tán
újra
trap
pista
fegy
vert
ragad
szemet
szemért
szem
érme
tlen
szemét
háború
felett
kel ki
virágom
trágya
domb
tetején
vet
ett magot
ördögödrötás
angyalomtalanít
ámen
⁎ Megj. Amenhotep, ókori egyiptomi névből (mely híres viselői főleg egyiptomi fáraók voltak) képzett fantázia-név, mellyel megteremtettem és ezáltal világra hívtam a háború új istenét, Ámenátokhotepet.
A szerző bemutatkozása
Lazarev Oleg vagyok, 1996 óta élek Magyarországon. Anyanyelvem orosz ugyan, azonban a rendkívüli változatos és dallamos magyar nyelven teljesedett ki igazán a személyiségem és a költői énem. A versírás számomra nem csupán az önkifejezés egy formája, hanem egyúttal egy megszólító eszköz, mellyel az élmény mellett, igyekszem felhívni az olvasó figyelmét társadalmi problémákra, konfliktusokra, igazságtalanságokra és egyenlőtlenségekre vagy talán arra ösztönözni őt, hogy önmagába nézve elgondolkozzon azon, hogy milyen úton és milyen irányba halad. Ezt megteszem jómagam is sokszor, remélve azt, hogy töprengéseimmel, szenvedéseimmel, szenvedélyemmel vagy éppen önkritikus gondolataimmal mások is tudnak azonosulni arra eszmélve, hogy magányukban, örömükben, dühösen vagy csalódva, nehezebb pillanataikban nincsenek egyedül.