A nemrégiben megjelent kötet egy valódi személy visszaemlékezései alapján készült részben, a kötet nyelve ennek a nyilatkozónak a sajátos nyelvhasználatát tükrözi, egyfelől bizonyos tájnyelvi vonásokból áll, másfelől a nyilatkozó főhős és a szerző egyéni nyelvi leleményeiből tevődik össze. 


Jolka élettörténete kapcsán érdemes megjegyezni, hogy a XX. század és a rendszerváltás óta eltelt évtizedek sorsfordító történelmi eseményei inkább csak az egyéni történetek hátterében jelennek meg, Jolka néni az élettörténetének az elmesélésekor nem ezekre koncentrál. Szűkebb pátriájának és a magánéletének az eseményei kapnak hangsúlyt az emlékekben.

 

 

Ha az idősek felidézik az életüket, akkor megfigyelhetjük, hogy a történetek sokszor ismétlődnek, de nem pontosan ugyanúgy. Jolka néni is mindig kicsit máshogy meséli el ezeket az emlékeit. A tagadó jellegű ismétlések pedig egészen különös jelentést sejtetnek...

 

 

A teljes műhelybeszélgetést itt tudjátok megnézni.